RuEn

От мира до войны

Еще ни один из театральных режиссеров не пытался поставить «Войну и мир» Л. Н. Толстого. Огромный массив текста, несчетное количество героев, эпический размах батальных сцен — одним словом, все, что обеспечило роману кинематографическую жизнь, казалось неподходящим для театра. Петр Фоменко решил опровергнуть это мнение. Он около семи лет репетировал роман со своими учениками — актерами «Мастерской Петра Фоменко» и выпустил с ними спектакль под довольно длинным названием — «Война и мир. Начало романа. Сцены».
В сценический вариант вошли эпизоды первой части первого тома: от вечера в салоне Анны Павловны Шерер до отъезда князя Андрея из имения Лысые горы в действующую армию. Режиссеру удалось найти сценический эквивалент текста русского классика. Спектакль в трех действиях идет около четырех часов, но смотрится на удивление легко. Часть эпизодов происходит на фоне карты Европы, в салоне Анны Павловны Шерер висят портреты Александра I и Наполеона, но исторические события служат лишь фоном, на котором развивается жизнь нескольких московских и петербургских семейств. Петербургское общество получилось в спектакле изысканным, но слегка холодноватым. Симпатии режиссера, а вместе с ним и всех зрителей на стороне простодушных, немного смешных и хлебосольных москвичей. Спектакль еще раз подтвердил уникальную способность Фоменко открывать магическую театральность в самых обычных событиях и предметах. С началом сцен в доме Ростовых жизненная ткань спектакля оживает, поражая богатством оттенков, звуков и эмоциональных порывов. Кульминацией второго акта становится пастораль «Восторг любви», которую наивно и по-детски неумело исполняет молодежь. Однако в новой работе Фоменко нет ни тени слащавости или слезливой сентиментальности.
Персонажи первой части романа, которых с лихвой хватило бы на большую труппу академического театра, распределены между актерами театра Фоменко. Они с удивительным мастерством играют по нескольку ролей и от действия к действию меняются до неузнаваемости. Галина Тюнина в первой сцене — по-декадентски изломанная Анна Павловна Шерер, во втором действии — неповоротливая, полноватая графиня Ростова, а в третьем — и романтичная, и самоотверженная княжна Мария Болконская. Ксения Кутепова играет нервную хрупкую Лизу — жену князя Андрея Болконского, воспитанницу Ростовых Соню и подругу Марии Болконской — Жюли. Неизменными остаются только застенчивый, немного неповоротливый Пьер (Андрей Казаков) и князь Андрей (Илья Любимов). Их история является композиционным стержнем спектакля. На фоне жизненного потока разговоры о войне кажутся особенно нелепыми, но тема войны вторгается в спектакль. Новая работа Фоменко начинается вопросом Пьера «Какая сила движет народами?» и обрывается на тревожной, трагической ноте.